We left Chișinău to stay in a small village this past week. While we’ve been here we’ve got to work with a children’s program & celebrate Christmas with the village. I’ve really enjoy all the celebrations we’ve been a part of and how they’ve invited us into their homes. One night the part didn’t end till 2 am since they gave everyone a chance to share encouragement and pray for one another. The fellowship was beautiful & despite not knowing the culture or language we knew their hearts and were able to be apart of the fellowship.
At one of the Christmas celebrations we had a white elephant gift exchange and I got a journal. This meant a lot to me since I got my journal and Bible taken from me in the airport with my other things. Ive struggled a lot with this in adjusting. My Bible and five year journal were very important to me and without them I’ve been struggling to have quiet time with the Lord. My journal brought me a lot of healing and was a good way for me to reflect on what the Lord has taken me through the past few years. The Lord knows how important they are to me and I believe He could still preform a miracle and return them to me. Until then I am very thankful for this sweet gift from Him of a new journal. Christmas was a bit hard being all alone and away from family. It hard since I was sick with a sinus infection with no medication and then I got injured after blacking out.
Thankfully I had my friend Mirjam to help take care of me & prepare all the games with me for the children’s program today. Without her I’m not sure how I would’ve gotten this far. Communication has been rough but we have google translate and we’ve learned a lot from observation of the children this past week.
This past Sunday morning I got the opportunity share this message:
2 Corinthians 8:1-9
1Fraţilor, voim să vă aducem la cunoştinţă harul, pe care l -a dat Dumnezeu în Bisericile Macedoniei. 2În mijlocul multelor necazuri prin cari au trecut, bucuria lor peste măsură de mare şi sărăcia lor lucie, au dat naştere la un belşug de dărnicie din partea lor. 3Vă mărturisesc că au dat de bună voie, după puterea lor, şi chiar peste puterile lor. 4Şi ne-au rugat cu mari stăruinţe pentru harul şi părtăşia la această strîngere de ajutoare pentru sfinţi. 5Şi au făcut aceasta nu numai cum nădăjduisem, dar s’au dat mai întîi pe ei înşişi Domnului, şi apoi nouă, prin voia lui Dumnezeu. 6Noi dar, am rugat pe Tit să isprăvească această strîngere de ajutoare, pe care o începuse. 7După cum sporiţi în toate lucrurile: în credinţă, în cuvînt, în cunoştinţă, în orice rîvnă, şi în dragostea voastră pentru noi, căutaţi să sporiţi şi în această binefacere. 8Nu spun lucrul acesta ca să vă dau o poruncă; ci pentru rîvna altora, şi ca să pun la încercare curăţia dragostei voastre. 9Căci cunoaşteţi harul Domnului nostru Isus Hristos. El, măcar că era bogat, s’a făcut sărac pentru voi, pentruca prin sărăcia Lui, voi să vă îmbogăţiţi.
And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches. 2 In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity. 3 For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own, 4 they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the Lord’s people. 5 And they exceeded our expectations: They gave themselves first of all to the Lord, and then by the will of God also to us. 6 So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part. 7 But since you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you[a]—see that you also excel in this grace of giving.
8 I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others. 9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich.
Romanii au luat averea și pământul macedonienilor după ce i-au cucerit
The Poverty of the Macedonians was recorded in Roman History when the Romans took most of their wealth and conquered their homeland
Pavel vorbește despre două moduri în acest pasaj pe care romanii l-au dat
Paul points out the two ways in this passage that the Romans gave
Au dat în funcție de abilitatea lor (ceea ce înseamnă ce aveau ceea ce nu era mult)
They gave according to their ability (meaning what they had which wasn’t much)
Și au dat liber de bună voie (inima lor era să dea și să dea dincolo de capacitatea lor)
And they gave free willingly (their heart was to give and give beyond their ability)
Când eram mai mică, familia mea traversa o perioadă dificilă și avea nevoie de sprijinul bisericii
When I was younger my family was going through a difficult time and needed the support of the church
Nu am ajuns la biserică pentru sprijin
We didn’t reach out to the church for support
Biserica nu a fost un loc în care am căutat să sprijinim
The church wasn’t a place we looked to for support
Biserica era plină de respingere și era greu de încredere
The church was full of rejection and was hard to trust
Abia după 2 ani de la ieșirea din biserică, am găsit o biserică în care am putea avea încredere
It wasn’t until 2 years after we left the church that we found a church we could trust
Nu a trebuit să ajungem la această biserică pentru ajutor, pentru că ne-au întins
We didn’t have to reach out this church for help because they reached out to us
Ne-a sprijinit în rugăciune și ne-a ajutat să ajungem la o casă
The supported us in prayer and helped us get a home
Toți au fost chemați să dea ca biserică.
Orice sprijin pe care îl poți oferi este modul în care le arătăm altora Evanghelia
Were all called to give as the church.
Whatever support you can give is how we show others the gospel
Este modul în care noi, ca biserică, îl arătăm pe Hristos celor care au o vedere ruptă asupra bisericii și a lui Dumnezeu
It’s how we as a church show Christ to those with a broken view of the church and God
Nu știi niciodată cum să oferi ceea ce puțin ai avea un impact asupra altora
You never know how giving what little you have can impact others
nu considerați niciodată darul vostru ca fiind prea mic atunci când impactul îi îndreaptă pe ceilalți către Hristos
so never consider your gift as too small when the impact is pointing others to Christ
The church after everyone left the morning I spoke
The journal I received, my Christmas sock which bring me joy and the heater I spent this week huddled by
Making Christmas cards
OM Christmas party last week ( with Mirjam, Marina, & Deborah)
The kids playing games we set up
Pictures from around the village
-One OM couple is in the process of planting a church in a village nearby but the community is getting signatures for a petition in order to stop them. Please pray for the enemy to back off and the church to be opened and people see the power of the Lord through this trial.
-Pray for me to make a quick recovery from being sick
– For Mirjam and I as we join the LMT (local ministry team) & go to 8 different village January 2nd through the 10th to deliver hundreds of gifts and present the gospel.
-For the safety of those out celebrating during New Years which in this country can be very unsafe since everyone is out drinking (alcohol here is very cheap and it is everywhere-Moldova has a big reputation for their wine)
In Moldova the Orthodox Church celebrates Christmas on January 7th. The country today with many Moldovans celebrating on the 25th have Christmas celebrations from December 25th-January 7th. They also celebrate New Years after January 7th. The month of December and January in Moldova is full of celebrating!